Η Τουρκική γλώσσα ανήκει στην ομάδα των αλταϊκών γλωσσών και είναι συγκολλητική γλώσσα. Δέχεται διάφορες παραγωγικές καταλήξεις μετά τη ρίζα της λέξης, χωρίς να επέρχεται οποιαδήποτε αλλαγή σ’ αυτήν. Στο τέλος μίας λέξης μπορούν να προστεθούν διάφορες καταλήξεις και να σχηματιστεί μία νέα λέξη.
Η Τουρκική γλώσσα είναι η επίσημη γλώσσα της Τουρκίας και, παράλληλα με την Ελληνική, η επίσημη γλώσσα της Κυπριακής Δημοκρατίας. Ομιλείται στην Τουρκία, στην Κύπρο, στη Βουλγαρία και σε άλλες χώρες. Η τουρκική φιλολογία, με τη στενή έννοια του όρου, συμπίπτει με την ίδρυση της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας τον 14ο αιώνα. Κατά τη διάρκεια της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας χρησιμοποιούνταν αραβικές και περσικές λέξεις, καθώς επίσης το αραβικό αλφάβητο, το οποίο αντικαταστάθηκε με το λατινικό το 1928. Το 1932 ξεκίνησε τη λειτουργία του το Ίδρυμα της Τουρκικής Γλώσσας (Türk Dil Kurumu) με στόχο να διεξάγει έρευνες σε γλωσσικά θέματα και να συμβάλλει στην ανάπτυξη της γλώσσας.
Επίπεδο γνώσης |
Α1. Στοιχειώδης γνώση |
Α2. Βασική γνώση |
Β1. Μέτρια γνώση |
Β2. Καλή γνώση |
Γ1. Πολύ καλή γνώση |
Γ2. Άριστη γνώση |
Πιστοποίηση γλωσσομάθειας της Τουρκικής:
Δείγμα (Α1-Γ2) – IMXA
Η παρούσα έκδοση περιλαμβάνει υποδείγματα που αφορούν στις εξετάσεις πιστοποίησης γλωσσομάθειας στην Τουρκική γλώσσα.
Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να το προμηθευτούν σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή από τις εκδόσεις Literatus:
Τηλ: 2310516251
Email: info@literatus.gr
Οι υποψήφιοι καλούνται να διαβάσουν τέσσερα κείμενα και να απαντήσουν σε ερωτήσεις κατανόησης κλειστού τύπου.
Οι υποψήφιοι καλούνται να συντάξουν δύο εκθέσεις που απαντούν στα ζητούμενα.
Οι υποψήφιοι αφού ακούσουν τρία ηχητικά μηνύματα καλούνται να απαντήσουν σε ερωτήσεις κατανόησης κλειστού & κλειστού τύπου τύπου.
Οι υποψήφιοι καλούνται να συνομιλήσουν με τον εξεταστή, απαντώντας σε ερωτήσεις που σχετίζονται με διάφορα θέματα, και να αναπτύξουν τις απόψεις τους σε ένα θέμα μιλώντας αυτόνομα για σύντομο χρονικό διάστημα.
Μπορεί να κατανοήσει και να χρησιμοποιήσει καθημερινές εκφράσεις που του είναι οικείες και πολύ βασικές φράσεις που έχουν στόχο την ικανοποίηση συγκεκριμένων αναγκών. Μπορεί να συστηθεί και να συστήσει άλλους και μπορεί να ρωτήσει και να απαντήσει ερωτήσεις που αφορούν προσωπικά στοιχεία, όπως το πού μένει, τα άτομα που γνωρίζει και τα πράγματα που κατέχει. Μπορεί να συνδιαλλαγεί με απλό τρόπο υπό την προϋπόθεση ότι ο συνομιλητής του μιλάει αργά και καθαρά και είναι διατεθειμένος να βοηθήσει.
Τemel 1-3 (Ηitit 1) Bilgi alışverişi temel düzeyde (ανταλλαγή πληροφοριών σε βασικό επίπεδο)
Μπορεί να κατανοήσει τα κύρια σημεία που του παρουσιάζονται με σαφήνεια και χωρίς αποκλίσεις από τον κοινό γλωσσικό τύπο και που αφορούν θέματα που συναντώνται τακτικά στη δουλειά, στο σχολείο, στον ελεύθερο χρόνο, κτλ. Μπορεί να χειριστεί καταστάσεις που είναι πιθανό να προκύψουν στη διάρκεια ενός ταξιδιού σε μια περιοχή όπου ομιλείται η γλώσσα. Μπορεί να παραγάγει απλό κείμενο σχετικό με θέματα που γνωρίζει ή που τον αφορούν προσωπικά. Μπορεί να περιγράψει εμπειρίες και γεγονότα, όνειρα, ελπίδες και φιλοδοξίες και να δώσει συνοπτικά λόγους και εξηγήσεις για τις γνώμες και τα σχέδιά του.
Temel 4 (Hitit 1) Bilgi alışverisi temel düzeyde (ανταλλαγή πληροφοριών σε βασικό επίπεδο)
Μπορεί να κατανοήσει τα κύρια σημεία που του παρουσιάζονται με σαφήνεια και χωρίς αποκλίσεις από τον κοινό γλωσσικό τύπο και που αφορούν θέματα που συναντώνται τακτικά στη δουλειά, στο σχολείο, στον ελεύθερο χρόνο, κτλ. Μπορεί να χειριστεί καταστάσεις που είναι πιθανό να προκύψουν στη διάρκεια ενός ταξιδιού σε μια περιοχή όπου ομιλείται η γλώσσα. Μπορεί να παραγάγει απλό κείμενο σχετικό με θέματα που γνωρίζει ή που τον αφορούν προσωπικά. Μπορεί να περιγράψει εμπειρίες και γεγονότα, όνειρα, ελπίδες και φιλοδοξίες και να δώσει συνοπτικά λόγους και εξηγήσεις για τις γνώμες και τα σχέδιά του.
Orta 4 (Hitit 1 & 2)
Μπορεί να κατανοήσει τις κύριες ιδέες ενός σύνθετου κειμένου, τόσο για συγκεκριμένα, όσο και για αφηρημένα θέματα, συμπεριλαμβανομένων συζητήσεων πάνω σε τεχνικά ζητήματα της ειδικότητάς του. Μπορεί να συνδιαλλαγεί με κάποια άνεση και αυθορμητισμό που καθιστούν δυνατή τη συνήθη επικοινωνία με φυσικούς ομιλητές της γλώσσας χωρίς επιβάρυνση για κανένα από τα δύο μέρη. Μπορεί να παραγάγει σαφές, λεπτομερές κείμενο για ένα ευρύ φάσμα θεμάτων και να εξηγήσει μια άποψη πάνω σε ένα κεντρικό ζήτημα, δίνοντας τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα των διαφόρων επιλογών.
Yüksek 2 (Hitit 2) Bilgi ve görüş alışverişi (ανταλλαγή πληροφοριών και απόψεων)
Μπορεί να κατανοήσει ένα ευρύ φάσμα απαιτητικών, μακρoσκελών κειμένων και να αναγνωρίσει σημασίες που υπονοούνται. Μπορεί να εκφραστεί άνετα και αυθόρμητα χωρίς να φαίνεται συχνά πως αναζητά εκφράσεις. Μπορεί να χρησιμοποιεί τη γλώσσα ευέλικτα και αποτελεσματικά για κοινωνικούς, ακαδημαϊκούς και επαγγελματικούς σκοπούς. Μπορεί να παραγάγει σαφή, καλά διαρθρωμένα, λεπτομερή κείμενα για σύνθετα θέματα, επιδεικνύοντας ελεγχόμενη χρήση οργανωτικών σχημάτων, συνδετικών στοιχείων και μηχανισμών συνοχής.
Etkili dil kullanımı (Αποτελεσματική χρήση της γλώσσας) / Yüksek 4 (Hitit 3)
Μπορεί να κατανοήσει με ευκολία σχεδόν όλα όσα ακούει ή διαβάζει. Μπορεί να κάνει περιλήψεις με βάση πληροφορίες που προέρχονται από διαφορετικές προφορικές ή γραπτές πηγές, ανασυνθέτοντας επιχειρήματα και περιγραφές σε μια συνεκτική παρουσίαση. Μπορεί να εκφραστεί αυθόρμητα, με μεγάλη άνεση και ακρίβεια, διαχωρίζοντας λεπτές σημασιολογικές αποχρώσεις ακόμα και σε ιδιαίτερα σύνθετες περιστάσεις.
Akademik dil kullanımı (Ακαδημαϊκή χρήση της γλώσσας) – Medya, basın dili (Γλώσσα των μέσων ενημέρωσης και του τύπου) – Tartışma (ikna etme, karşı çıkma ve haklılığını ortaya koyma) yetenekleri (Ικανότητα αμφιγνωμίας (πειθούς, εναντίωσης, απόδειξης της ορθότητας απόψεων)
İfadeler – Deyimler – Atasözleri (Εκφράσεις – Γνωμικά – Παροιμίες)